adric: books icon (c) 2004 adric.net (Default)
adric ([personal profile] adric) wrote2005-12-05 03:52 pm
Entry tags:

Verbs

I'm starting to finally get purchase on Japanese verbs, thanks in part to "Living Language Japanese"1. Here's my new understanding, comments welcome.

Somewhat like Spanish, which has two "to be"-esque verbs (ser and estar), Japanese has two basic "to be"s:
desu (です) and arimasu (あります ). In Spanish, ser is for things of permenance (Soy americano, soy de Atlanta, pero vivo en Norcross y estoy un poco cansado .. es hace caliente en nuestra oficina) and estar for transient states. In Japanese there are (at least) desu for "is equal to" and a seperate verb arimasu for "is located". Perhaps even more interesting is that arimasu is reserved for inanimate objects, and for people another form imasu ( います) is used.

The negative forms in Japanese are pretty straighforward, and I have about absorbed the principle which explains the "A ja nai desu" common in Irasshai2 and used in Japanese for Everybody3. Past tense, and the wonderfully useful uncertain tense are done with suffixes.

1:ISBN: 1-4000-2019-0 is a small book and CDs set for $25 USD
2:http://168.28.132.151/peachstar/irasshai/homepg.htm
3: fixme

[identity profile] malerin.livejournal.com 2005-12-05 09:21 pm (UTC)(link)
imasu is used for (as I recall) animate objects, not just people (ie neko ga imasu). I also think trees get imasu, but that's it. I always thought of arimasu as "is existing" (sushi ga arimasu), but it's one of those weird words with no real translation. "is located" is probably good enough as any.

[identity profile] arya.livejournal.com 2005-12-05 09:38 pm (UTC)(link)
Think of arimasu/imasu like "there exists ____", whereas desu is more like "____ is ____". Arimasu/imasu is more of an existential verb and desu is more of an equals sign.